سه‌شنبه ۳ اسفند ۱۴۰۰ - ۱۴:۳۳
تسلیت مدیر حوزه‌های علمیه خواهران به خانم علاسوند

حوزه/ حجت الاسلام والمسلمین بهجت پور با صدور پیامی درگذشت برادر عضو شورای سیاستگذاری حوزه‌های علمیه خواهران را تسلیت گفت.

به گزارش خبرگزاری حوزه، حجت الاسلام والمسلمین عبدالکریم بهجت پور در پی درگذشت برادر، خانم دکتر علاسوند، عضو شورای سیاستگذاری حوزه‌های علمیه خواهران پیام تسلیتی صادر کرد.

متن پیام مدیر حوزه‌های علمیه خواهران به این شرح است:

إنا لله و إنا إلیه راجعون

سرکار فاضله خانم دکتر علاسوند «زیدعزها»

عضو محترم شورای سیاستگذاری حوزه‌های علمیه خواهران

درگذشت برادر بزرگوار جنابعالی مرحوم حاج محمدرحیم علاسوند موجب تألم و تأثر گردید.

مصیبت وارده را به شما و خانواده محترم تسلیت عرض نموده، علو درجات و حشر با سرور و سالار شهیدان حضرت اباعبدالله الحسین علیه‌السلام جهت آن مرحوم و صبر و اجر برای عموم بازماندگان را از درگاه خداوند متعال خواستارم.

عبدالکریم بهجت پور

مدیر حوزه‌های علمیه خواهران

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • منتشرشده: ۲
  • در صف بررسی: ۰
  • غیرقابل‌انتشار: ۱
  • متعلم IR ۱۹:۵۹ - ۱۴۰۰/۱۲/۰۳
    برای اینکه یادبگیرم می پرسم در متن تسلیت آمده است که «سرکار فاضله خانم دکتر علاسوند «زیدعزها»» اگر فعل «زید» مجهول خوانده شود که به نظرم «زیدت» صحیح تر باشد و اگر معلوم خوانده شود «عزها» صحیح است یا «عزتها»؟ علاوه بر اینکه «دکتر» در زبان انگلیسی برای مردان و «DRS» برای خطاب به بانوان در زبان انگلیس استفاده می شود بنابراین «دکتر علاسوند» صحیح است یا «دکترس علاسوند»؟ سوال مهم تر این است که عنوان پذیرفته شده و رایج این است که «آستان مقدس حضرت فاطمه معصومه (سلام الله علیها)» یعنی برای خطاب قرار دادن فاطمه معصومه(س) نمی گوییم «آستانه مقدسه» بلکه «آستان مقدس» بنابراین اینجا هم عنوان «سرکار فاضل» صحیح تر است یا «سرکار فاضله»؟ قصد یادگیری دارم اگر بزرگواران اشتباهی دیدند بگویند یا بیاموزم با تشکر از توجه شما
    • فریبرز IR ۱۹:۳۰ - ۱۴۰۱/۰۳/۲۱
      اصل ابراز همدردی و ابراز تسلیت بود این ایرادهای بنی اسرائیلی چیه؟ به رخ کشیدن معلومات شخصی و یا غلط املائی گرفتن ازدیگران صحیح نیست این دو کار را میشود درمحل مناسبی درجهت درست استفاده کرد